The Christians in the world "Christians are indistinguishable from other men either by nationality, language or customs. They do not inhabit separate cities of their own, or speak a strange dialect, or follow some outlandish way of life. Their teaching is not based upon reveries inspired by the curiosity of men. Unlike some other people, they champion no purely human doctrine. With regard to dress, food and manner of life in general, they follow the customs of whatever city they happen to be living in, whether it is Greek or foreign.
|
un bloc per compartir pensaments interessants sobre fe, espiritualitat, teologia, religió, pregària etc
dimecres, 16 de desembre del 2009
Christians in the world
The letter from Mathetes to Digonetus is an amazing work of apologetics in the greek context of the second century. After talking about the nonsense of worshiping statues as gods, and commenting on jewish practices the author moves to talk about the manners of christians and their religion. Here is a fragment:
as a Saviour He [God] sent Him [Jesus], and as seeking to persuade, not to compel us; for violence has no place in the character of God.
Note: In an early version of this post, there were no comments of mine, and only a copypasted text from the vatican archive webpage. This arose some criticism (see first two comments) which I partially addressed here by commenting on the letter.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Estas demostrant una falta de idees literaries ja que sembla que no trobis cap tema en CATALÀ per posar al bloc, i així per emplenar fas servir un copy paste.
ResponEliminaGràcies Silveri pel teu comentari.
ResponEliminaCom podràs comprovar pel subtítol del blog i la barra lateral, des del començament aquest bloc ha estat pensat per ser en català i en anglès. Si només vols posts en català pots seleccionar aquesta llengua.
Respecte les idees literàries accepto la crítica, encara que la veritat és que tinc uns quatre temes interessants mig enbastats com a esborranys, però escriure'ls bé i posar les cites corresponents vol temps, i aquest és el que no tinc gaire, així que estic a mitges.
Per altra banda la Carta a Diognet sempre la he trobat molt interessant, i és citada tres cops al Concili Vaticà II. Un dia proper espero llegir-la en grec. M'ha semblat adequat compartir un tros amb els meus lectors.
Aquest bloc està començant així que s'accepten de gust tots els comentaris constructius. Potser m'hauria de plantejar escriure més tal com raja enlloc dels posts que tinc més en ment. Bé, l'estil del blog s'anirà construint amb el temps.
Doncs jo et felicito pel blog.
ResponEliminaI si fem servir tranquilament "copy & paste" potser tampoc costa tant de comprendre el sentit general d'un escrit per altra banda força conegut com és aquesta carta de Diognet.